Titolo: Traduzioni violate
Autrice: Marisa Rituccia Tumia
Genere: Romanzi rosa - suspense romantica.
Formati: Ebook 2,99 - Cartaceo 10,40 - Kindle Unlimited
Edizioni: VH LONDON
Buongiorno amici appassionati di libri, oggi vi presento, una nuova autrice. Come avete letto nel titolo, lei è Marisa Rituccia Tumia, direttamente da Geraci Siculo, in provincia di Palermo, (Quanto adoro la Sicilia!)
Ho avuto il piacere di conoscere Marisa anche via whatsapp, scoprendo che è una persona dolce e sensibile.
Ma partiamo dalla trama Amazon del romanzo:
TRADUZIONI VIOLATE è un romanzo che fa pensare, uno spiraglio sulla società di un piccolo borgo della Sicilia, dove la protagonista racconta la sua vita e quella dei suoi familiari e conoscenti, prima con gli occhi di bambina e poi di adulta, trasmettendo le consuetudini e gli usi, non sempre condivisi, ai quali una “fimmina” deve adeguarsi nel suo percorso di vita. È un romanzo “vero” che vi farà sorridere, riflettere e commuovervi, dove vi sentirete parte di questo mondo apparentemente lontano ma incredibilmente attuale.
... e ora le mie considerazioni.
Recensione:
Una storia che nasce in Sicilia
L’anima del libro
Traduzioni violate è un romanzo che nasce dalla Sicilia, ma parla al mondo intero.
Marisa Rituccia Tumia ci accompagna in un borgo dove la vita quotidiana è scandita da regole non scritte, tradizioni radicate e rapporti di potere che spesso pesano sulle donne.
La protagonista, Luigia, attraversa l’infanzia, la giovinezza e la maturità con uno sguardo che diventa via via più consapevole, trasformando la sua esperienza personale in una riflessione universale.
I temi principali sono:
Tradizione e patriarcato. Il libro mostra come certe consuetudini possano diventare gabbie, traduzioni violate della vita e della libertà .
Condizione femminile: la voce della protagonista è un grido silenzioso ma potente contro i ruoli imposti, un invito a emanciparsi.
Memoria e attualità : pur raccontando un contesto locale, la narrazione tocca corde che riguardano ancora oggi la società globale.
Tematiche che sembrano risolte nell'era in cui viviamo, ma dove? In che modo?
Lo stile narrativo
La scrittura di Tumia è limpida, autentica e mai artificiosa. Ogni pagina trasmette emozioni contrastanti: tenerezza, indignazione, speranza.
L’autrice riesce a dare dignità e forza a una storia che potrebbe sembrare “piccola”, ma che in realtà racchiude un messaggio universale.
Perché leggerlo?
È un libro che invita a pensare, a non accettare passivamente ciò che ci viene imposto, e allo stesso tempo dona coraggio e fiducia nel cambiamento.
Traduzioni violate è una testimonianza che illumina, un romanzo che lascia tracce profonde e che merita di essere letto con attenzione e rispetto.
IL MIO VOTO
💚💚💚💚💚
.jpg)

Nessun commento:
Posta un commento